Az igazi élmény-utazás

"Az igazi élmény az ember számára tehát elsőrendűen ennyi: önmagának megismerése. A világ megismerése érdekes, hasznos, gyönyörködtető, félelmes vagy tanulságos; önmagunk megismerése a legnagyobb utazás, a legfélelmesebb felfedezés, a legtanulságosabb találkozás. Rómában vagy az Északi Sarkon járni nem olyan érdekes, mint megtudni valami valóságosat jellemünkről, tehát hajlamaink igazi természetéről, a világhoz, a jóhoz és rosszhoz, az emberekhez, a szenvedélyekhez való viszonyunkról. Mikor értelmem eléggé megérett erre, már csak ezt az élményt kerestem az életben."-Márai Sándor-(http://www.terebess.hu/keletkultinfo/maraisandor.html)
- ezt az utazást tartom a legfontosabbnak


3 megjegyzés:

  1. panyántno, éto gyéjsztvítyeľno tak.
    vszivó charóseva - i v szamoatkriványii
    i baľsóje szpaszíba za pómoscs drúgim
    ljúbjáscsij Vász
    Tyíbi

    VálaszTörlés
  2. Ahoj! gondolád, h én tudok ily nyelven diskurálni?..tévedsz..nyem értyem semmit

    VálaszTörlés
  3. a korábbi izenetidre, béjegyzésidre válasz oroszi nyelven: "értem, valóba úgy van, ahogy írád. minden jóut - az önföltárásba' es, s nagyon sziepen kösz a másoknak segítést is. xetettel: Tb"
    néköm tetszik e sok uráli + szabirföldi, finnugor + török-tatár hatást magába épító nyelv, mintha egy csobogó patak vagy folyó mellett ülnénk.
    más kérdés, h. a keleti birodal'm nyelvi is, mey - esetleg a sárgákkal 1ütt - bennünket újra igába döntni akar. de a klasszikusoké is, kik föltárák az emböri lélek s élet méységit. e 2 okbul se árt hát ízlelgetni: hogy nagyjábul tisztába' legyünk az ellenségink szándokival + az eredeti forrásokbul való ön+ismerés mián se.
    az 'ahoj' tudtommal hollandus tengerészköszönés, búcsúzás, szerencsekívánat, tőlük vevék át más népek. Néköd es sok szerencsét, erőt s kitartást hát, vigyázz Magadra, hogy el ne nyel/rjen a tengör, hanem hazagyűjj +okosulva mint jóu deákok "tanítómestörnek" a sárba népeddel s népedért viaskodni. Hálás köszönettel stb.

    VálaszTörlés